Telekomunikacja jak na dłoni
Wiadomości Konkurs na polski odpowiednik słowa "wearables" rozstrzygnięty

Konkurs na polski odpowiednik słowa "wearables" rozstrzygnięty

orson_dzi 10 Września 2015 11:10

4 2

Na łamach magazynu Connected został rozstrzygnięty konkurs na polski odpowiednik słowa wearables.

Technologia rozwija się tak szybko, że rodzimy język za nią nie nadąża i coraz gęściej otaczają nas zapożyczenia, szczególnie z języka angielskiego. Profesor Bralczyk w ostatnim numerze magazynu Connected przekonuje, że nie zawsze trzeba na siłę szukać polskich odpowiedników, choć takie poszukiwania są chwalebne i mają już swoją historię w Polsce. Właśnie w wyniku konkursów ogłaszanych na łamach prasy powstały takie polskie słowa jak podomka, śmigłowiec czy rajstopy.




Czerpiąc z tradycji tego typu konkursów i licząc na natchnienie autorów, magazyn Connected ogłosił konkurs na najlepszy polski odpowiednik słowa wearables. Propozycji przyszło wiele i komisja konkursowa składająca się z redakcji magazynu oraz prof. Bralczyka miała trudny orzech do zgryzienia. Po burzliwych obradach zwyciężyło słowo nosidła. Dlaczego akurat ta propozycja przekonała komisję i skąd wziął się pomysł? Jak tłumaczy sam autor:
Tradycyjne nosidła wyszły niemal całkowicie z użycia, więc nie będzie problemu z nakładaniem się znaczeń. W razie czego można będzie kiedyś doprecyzować "nosidła na wodę". Jest jeszcze bonus: w tym słowie słychać jeszcze SIDŁA - a cała ta otaczająca (osaczająca?) nas coraz bliżej technologia to takie właśnie sidła, o ile nie będziemy z niej rozważnie korzystać :).

Czy nowe określenie przyjmie się w naszym języku? Tego jeszcze nie wiemy. Póki co w redakcji TELEPOLIS.PL pozostaniemy przy określeniu elektronika noszona.

Źródło tekstu: TP-Link     

Dodaj do:

Tagi: nosidła | wearlables

w sumie: 15
  • 0

    1. ~B~sss  2015-09-10 11:12:53  host: 195.160.253.4

    Ja bym powiedział: nosidełka :)

  • -2

    4.  2015-09-10 11:43:54

    NO ja noszę komórkę, komputer... To też są te nosidła albo elektronika noszona? Jak dla mnie - jest ;-)

  • 1

    5. ~Fool  2015-09-10 11:47:19  host: aclb62.neoplus.adsl.tpnet.pl

    nie jest zle.

  • 1

    6. ~pabloki  2015-09-10 11:49:47  host: 188.146.94.219.nat.umts.dynamic.t-mobile.pl

    dałbym ubieraki.

  • 3

    7. ~sergii  2015-09-10 11:52:38  host: public-gprs517726.centertel.pl

    at4. czy twoja komórka , komputer maja obroże , opaski , pasy , zatrzaski, guziki ,suwaki itp. a którymi troczysz wymienione do/dla /na ciało ? cieżary które targasz nie kwalifikuja sie zatem . wiem ,ze to straszna wiadomośc o trudno przewidywalnych reperkusjach ale tak niestety jest wlo.przykro mi

  • 0

    8.  2015-09-10 12:05:18

    7 - a Ty widziałeś kiedyś nosidło - np. na wodę?

  • 0

    9. ~sergii  2015-09-10 12:09:18  host: public-gprs517726.centertel.pl

    szlachetny wlo ma na myśli koromysło ? rodzaj drewnianych nosideł do ciężarów ? tak, często sie tym posługuje. ostatnio jak robiłem świeża instalke windows 7 i przenosiłem pliki ze stacjonarnego na lapka

  • 0

    10.  2015-09-10 12:11:34

    9 - nosidłem jest torba na notebooka, futerał przy pasku na komórkę ;-) Jak dla mnie. Szlachetny? Co masz na myśli? Mogą działalność charytatywną, o której raczej tutaj nie mówię, czy co?

  • 0

    11.  2015-09-10 12:15:26

    9 - u mnie na wsi na takie nosidło mówiło się (chyba już się nie mówi, bo wody w studniach już nie ma a wszędzie są wodociągi) jarzmo. Jeśli jesteś ciekawy ;-)

  • 1

    12. ~sergii  2015-09-10 12:38:01  host: public-gprs517726.centertel.pl

    jestem z miasta i nie mogę potwierdzic /zaprzeczyc. jednakże na jakimś obrazie chełmonskiego była para wołów własnie zaprzęgnieta do ...jarzma i które to wykonywały orkę. szlachetny - tu użyto w sensie : dostojny , czcigodny , poważany : )

  • 2

    13. ~SeT  2015-09-10 12:44:50  host: public-gprs516992.centertel.pl

    Sam magazyn "Connected" ma bardzo Polską nazwę. Żałosne....

  • 0

    14.  2015-09-10 13:11:30

    12 - no to jeszcze popatrz jak wygląda i jak się nosi to nosidło do wody - będziesz wiedział dlaczego lud na mojej wsi mówił na to jarzmo ;-)

  • 0

    15.  2015-09-10 13:25:57

    w blogosferze piszę się technologia ubieralna, złe nie jest acz przydługie

  • 0

    16.  2015-09-10 15:24:19

    Nosidła - toż to obraza dla jedynej prestiżowej i ekskluzywnej marki. W przypadku Appla, nazwa powinna być zmieniona na "precjoza". Słowo to powinno również zostać opatentowane przez firmę z Cukierkinio. ;)

  • 0

    17.  2015-09-13 21:25:06

    Samo słowo „telekomunikacja” nie jest polskie. Jest to spolszczony wyraz „telecommunication”. Polskim odpowiednikiem tego wyrazu jest „łączność”, stąd np. jest w Polsce minister właściwy do spraw łączności (a nie telekomunikacji). Warto o tym pamiętać, będąc pasjonatem „telekomunikacji” ;-).

Dodaj swoją opinię

Do prawidłowego działania formularza wymagana jest akceptacja plików cookie.

host: ec2-54-146-141-60.compute-1.amazonaws.com


Serwis TELEPOLIS.PL zastrzega sobie prawo redakcji, skrótów, bądź usunięcia opinii zawierającej treści zabronione przez prawo, wulgarne, obraźliwie lub w inny sposób rażąco naruszające zasady współżycia społecznego. Komentarze są opiniami czytelników, za które ponoszą oni wyłączną odpowiedzialność. Nie są oficjalnymi opiniami serwisu TELEPOLIS.PL i jego redakcji. Jednocześnie przypominamy, że osoba zamieszczająca opinię może ponieść za jej treść odpowiedzialność karną i/lub cywilną.
Usuwane będą także komentarze zawierające oferty handlowe, numery telefonów, adresy e-mail czy komunikatorów oraz komentarze mocno odbiegające od treści wiadomości.

Ankieta

Jak oceniasz nową ofertę Mix sieci Play?

Nowa oferta Mix sieci Play

 

Zobacz wynik | Opinie (6)

Archiwum Ankiet